[quote=“Biel86”:3pnk1tw5]é possivel fazer algo do que citei na minha msg?[/quote]
o TÊNIS DE MESA em destaque, sim, mas a demais sugestões encareceriam a camisa. Colocar o nome cada um pode colocar após comprar.
[quote=“Biel86”:1mpdto99]vai ter varias cores ou sera uma só?
qual sera o tecido da camisa?
e o mais importante,até o fim desta semana estara disponivel para compra?[/quote]
Será, em princípio, apenas uma cor e a camisa também será em poliéster. Esta (das línguas) eu não sei se já estará na loja até o final da semana. A nova do temp.mesatenista.net estará na loja até o final da semana.
Apesar de parecer ser a Camisa do Site, essa camisa q tem Table Tennis em varias linguas, nao eh a do site, e sim, pelo q entendi, da Unicap (clube do Mazinho)… :P:P
E por sinal, gostei muito dessa camisa… Otima pra fazer propaganda do nosso esporte!
Pode colocar uma na minha conta… :P:P E uma do site, quero soh ver a cor antes pra decidir, + mas acho q vou de amarelo, afinal eu vivo amarelando nos campeonatos… :P:P
[quote=“Biel86”:y160td2t]a do temp.mesatenista.net não é essa que tem as linguas na frente e a frase atras?[/quote]
Esta camisa com a palavra tênis de mesa em várias línguas está sendo produzida pela Unicap, meu clube. Venderemos esta camisa para reforçar o “caixinha” do clube.
[quote=“Adriano_Neves”:27z7xh2l][…]quero soh ver a cor antes pra decidir, + mas acho q vou de amarelo, afinal eu vivo amarelando nos campeonatos… :P:P
Um abraco a todos,[/quote]
As duas não poderiam ser amarelas. A minha (do temp.mesatenista.net) com certeza será amarela, mas a da Unicap (das línguas) deve ser mostarda, turquesa ou azul claro.
Tome cudado pois se vc cola no Word (ou outro programa) me parece que a cópia fica ao contrário (pois a escrita nessas linguas é da direita para a esquerda e acho que o Word não entende isso). Dá um Print Screen (para copiar a tela) e depois cole no paint e salve as figuras das palavras.
Ah, quanto a ping pong, não gosto da idéia mas tudo bem. Mas aqui em SP um amigo meu já foi num clube de ping pong e eles jogam com regras proprias como cruzar saque, só jogar com raquetes de madeira, mesa de tamanho não oficial, pingar antes do saque, desafio de saque (em vez de sortear quem começa, tem que devolver a bola sem “cortar” até alguem errar), etc. Daí meu amigo falou que ping pong não é um esporte, que é mais pra recreação e tal. Os pingpongueiros ficaram p###s e queriam enfrentar ele, hehe.
Pra mim é parecido, mas falar que é igual, não mesmo. Dizem até que existe Federação Paulista de Ping Pong. Mas pensando bem, tem tambem outros esportes que são parecidos um com o outro, como Rugby e Futebol americano, Futsal e Futebol indoor (e outras versões de futebol), Softball e Baseball, e que eu mesmo não sei a diferença.
[quote=“MTN”:2ny8emoo]Só para ajudar as figuras escritas de forma correta:
TM em árabe: (pequeno) (grande)
TM em hebraico: (pequeno)
O Word aceitou a ordem correta tanto em árabe como em hebraíco (corrigido). Pode parecer um pouco diferente porque eu alterei a fonte.
Eu acho que consegui (tem que mudar algumas letras de lugar).
Veja:
Compare com
[size=5] تنس الطاولة
טניס שולחן [/size]
E agora compare com:
Eu acho que eu consegui fazer ficar mais parecido, não?
No caso do árabe é só trocar as duas palavras (1 - تنس e 2 - الطاولة) de lugar (o correto seria 2 e 1)
Olha como está o seu:
No caso do hebraico ordem correta:
1 - ן
2 - ח
3 - ל
4 - ו
5 - ש
6 - ס
7 - י
8 - נ
9 - ט
no seu tá: 5,4,3,2,1 9,8,7,6
Veja:
Eu tô falando que o Word copia esses “hieroglifos” na ordem errada
Eu sei que já tá enchendo a paciência, mas olhe bem com cuidado.